На днях довелось прослушать диск с песнями из старых советских фильмов.
Разумеется, не обошлось без саундтрэка к «ИванВасиличу».
«Звенит январская вьюга, И ливни хлещут упруго, И звёзды мчатся по кругу, И шумят города…»
Мне вдруг пришло в голову, что вторая строчка уж больно топорная, существует исключительно ради рифмы «вьюга-кругу». Что это за «хлещут упруго»? Неужели нельзя было придумать более удачную рифму?
Например:
«Звенит январская вьюга, Я снова сел в центрифугу, И звёзды мчатся по кругу…»
Или:
«Звенит январская вьюга, Штаны мокры от испуга, И звёзды мчатся по кругу…»
Или:
«Звенит январская вьюга, Ревет и стонет белуга, И звёзды мчатся по кругу…»
Или:
«Звенит январская вьюга, Бухаем водку с подругой, И звёзды мчатся по кругу…»
Или:
«Звенит январская вьюга, На лыжах еду я «плугом», И звёзды мчатся по кругу…»
Или:
«Звенит январская вьюга, Уволилась на хрен прислуга, И звёзды мчатся по кругу…»
Или:
«Звенит январская вьюга, У нас с поэзией туго, И звёзды мчатся по кругу…»
Разумеется, не обошлось без саундтрэка к «ИванВасиличу».
«Звенит январская вьюга, И ливни хлещут упруго, И звёзды мчатся по кругу, И шумят города…»
Мне вдруг пришло в голову, что вторая строчка уж больно топорная, существует исключительно ради рифмы «вьюга-кругу». Что это за «хлещут упруго»? Неужели нельзя было придумать более удачную рифму?
Например:
«Звенит январская вьюга, Я снова сел в центрифугу, И звёзды мчатся по кругу…»
Или:
«Звенит январская вьюга, Штаны мокры от испуга, И звёзды мчатся по кругу…»
Или:
«Звенит январская вьюга, Ревет и стонет белуга, И звёзды мчатся по кругу…»
Или:
«Звенит январская вьюга, Бухаем водку с подругой, И звёзды мчатся по кругу…»
Или:
«Звенит январская вьюга, На лыжах еду я «плугом», И звёзды мчатся по кругу…»
Или:
«Звенит январская вьюга, Уволилась на хрен прислуга, И звёзды мчатся по кругу…»
Или:
«Звенит январская вьюга, У нас с поэзией туго, И звёзды мчатся по кругу…»