А вы знали, что майданный хит "Лента за лентою" считают плагиатом? Не знали?
Лента за лентою:
Гулял по Уралу Чапаев-герой:
История песни про Чапаева, согласно официальной мифологии:
"Песню сочинила на фронте боец 25-й чапаевской дивизии Мария (Маруся) Попова - прообраз Анки-пулеметчицы из романа Фурманова "Чапаев" - будто бы на мотив популярной в начале 20 века солдатской песни "Трубочка" ("Вот приходит русский…"). Непонятно, какая песня имеется в виду. Из тех, что припоминаются, наиболее близка старая солдатская и казачья песенка про трубочку "Здорово, брат служивый!", но все же у нее иной мотив (либо были и другие мотивы, один из которых лег в основу чапаевской песни).
Осенью 1928 года Маруся Попова напела два куплета песни руководителю Ансамбля красноармейской песни Александрову. 3-й куплет был добавлен сотрудником ансамбля Ф. Н. Данилевичем (двух куплетов для концертного исполнения было мало). Несколько лет спустя Попова опубликовала еще один куплет."
Я, кстати, нашел эту "Трубочку" (не путать с "когда мы были на войне" - ее тоже иногда "трубочкой" называют):
У этой "трубочки" сходство с "чапаевым" уловить можно только при особом желании, имхо. Может, есть еще какая-то "трубочка". Неважно.
Вот история "Ленты", ставшей очень популярной после первого Майдана в исполнении Тараса Чубая и Скрябина (тоже согласно мифологии):
"Автор слів – Микола Сорокаліта («Лютий»), родом зі с. Вибранівки Жидачівського району Львівської області, дожив до Незалежності України і помер 30 вересня 1995 р. у райцентрі Миколаїв на Львівщині. З його розповіді відома історія виникнення пісні, зокрема й про те, що мелодію до тексту підібрав кущовий провідник Василь Заставний («Шершень»). Щоправда, на цьому загальновідома інформація про автора музики «Лента за лентою» і закінчується...
...Василь Миколайович Заставний народився 1907 р. З приходом радянської влади у 1944 р. став кущовим провідником ОУН, керуючи підпільною роботою на території кількох сіл у західній частині тодішнього Новострілищанського району. Саме тоді підлеглий йому самооборонний кущовий відділ та боївка служби безпеки, якою командував М. Сорокаліта, провели бій з енкаведистами, який надихнув до написання пісні. На постою в лісі біля с. Дев’ятник (Жидачівський р-н) М. Сорокаліта написав текст, до якого В. Заставний підібрав мелодію".
Текст "Ленты" на меня никогда сильного впечатления не производил, а вот музыка, особенно в аранжировке Чабая, хитовая. Чего не скажешь о "Чапаеве", ИМХО.
Спорим с женой: она не считает, что "Лента" это однозначный ремикс "Чапаева", невзирая на сходство. А мне кажется, что таки "ремикс".
А вы что думаете?
[Poll #1994667]
Ну и напоследок. Прочитал комментарий под этой историей:
"Плагиаторы из бандарштата не знают ни совести, ни чести. Одну свидомисть. Извращение песни "День победы" на майдане возмутило всех чтящих память отцов и дедов, память о Великой Победе. И самая популярная песня майдана тоже нагло украдена из советской эпохи. "Лента за лентой" сделана на мелодию песни "Гулял по Уралу Чапаев герой". С креативностью у бандеровцев туго"
Посмеялся. Ватники не знают, что во время войны популярные солдатские песни кочуют из лагеря в лагерь, как, например, "Лили Марлен" в первую мировую. Можно также вспомнить, как гимн НСДАП «Хорст Вессель» в Советском Союзе чудесным образом превратился в "мы шли под грохот канонады".
Это не говоря о двуглавом орле и триколоре - флаге России, совершенно не похожем на флаг Голландии, где учился Петр Первый.
Лента за лентою:
Гулял по Уралу Чапаев-герой:
История песни про Чапаева, согласно официальной мифологии:
"Песню сочинила на фронте боец 25-й чапаевской дивизии Мария (Маруся) Попова - прообраз Анки-пулеметчицы из романа Фурманова "Чапаев" - будто бы на мотив популярной в начале 20 века солдатской песни "Трубочка" ("Вот приходит русский…"). Непонятно, какая песня имеется в виду. Из тех, что припоминаются, наиболее близка старая солдатская и казачья песенка про трубочку "Здорово, брат служивый!", но все же у нее иной мотив (либо были и другие мотивы, один из которых лег в основу чапаевской песни).
Осенью 1928 года Маруся Попова напела два куплета песни руководителю Ансамбля красноармейской песни Александрову. 3-й куплет был добавлен сотрудником ансамбля Ф. Н. Данилевичем (двух куплетов для концертного исполнения было мало). Несколько лет спустя Попова опубликовала еще один куплет."
Я, кстати, нашел эту "Трубочку" (не путать с "когда мы были на войне" - ее тоже иногда "трубочкой" называют):
У этой "трубочки" сходство с "чапаевым" уловить можно только при особом желании, имхо. Может, есть еще какая-то "трубочка". Неважно.
Вот история "Ленты", ставшей очень популярной после первого Майдана в исполнении Тараса Чубая и Скрябина (тоже согласно мифологии):
"Автор слів – Микола Сорокаліта («Лютий»), родом зі с. Вибранівки Жидачівського району Львівської області, дожив до Незалежності України і помер 30 вересня 1995 р. у райцентрі Миколаїв на Львівщині. З його розповіді відома історія виникнення пісні, зокрема й про те, що мелодію до тексту підібрав кущовий провідник Василь Заставний («Шершень»). Щоправда, на цьому загальновідома інформація про автора музики «Лента за лентою» і закінчується...
...Василь Миколайович Заставний народився 1907 р. З приходом радянської влади у 1944 р. став кущовим провідником ОУН, керуючи підпільною роботою на території кількох сіл у західній частині тодішнього Новострілищанського району. Саме тоді підлеглий йому самооборонний кущовий відділ та боївка служби безпеки, якою командував М. Сорокаліта, провели бій з енкаведистами, який надихнув до написання пісні. На постою в лісі біля с. Дев’ятник (Жидачівський р-н) М. Сорокаліта написав текст, до якого В. Заставний підібрав мелодію".
Текст "Ленты" на меня никогда сильного впечатления не производил, а вот музыка, особенно в аранжировке Чабая, хитовая. Чего не скажешь о "Чапаеве", ИМХО.
Спорим с женой: она не считает, что "Лента" это однозначный ремикс "Чапаева", невзирая на сходство. А мне кажется, что таки "ремикс".
А вы что думаете?
[Poll #1994667]
Ну и напоследок. Прочитал комментарий под этой историей:
"Плагиаторы из бандарштата не знают ни совести, ни чести. Одну свидомисть. Извращение песни "День победы" на майдане возмутило всех чтящих память отцов и дедов, память о Великой Победе. И самая популярная песня майдана тоже нагло украдена из советской эпохи. "Лента за лентой" сделана на мелодию песни "Гулял по Уралу Чапаев герой". С креативностью у бандеровцев туго"
Посмеялся. Ватники не знают, что во время войны популярные солдатские песни кочуют из лагеря в лагерь, как, например, "Лили Марлен" в первую мировую. Можно также вспомнить, как гимн НСДАП «Хорст Вессель» в Советском Союзе чудесным образом превратился в "мы шли под грохот канонады".
Это не говоря о двуглавом орле и триколоре - флаге России, совершенно не похожем на флаг Голландии, где учился Петр Первый.
no subject
Date: 2015-01-07 16:00 (UTC)no subject
Date: 2015-01-07 16:03 (UTC)Довлатов.
no subject
Date: 2015-01-07 16:10 (UTC)Если бы мне дали послушать эти 2 песни без исторического ликбеза, я бы сказала, что "Лента" - это несомненно римейк. Не плагиат точно.
Совпадение? Почему нет... История знает много случаев, когда "идея витала в воздухе", но кто-то первым сумел оформить патент на изобретение ;)
no subject
Date: 2015-01-07 16:24 (UTC)no subject
Date: 2015-01-07 16:32 (UTC)я же написал и про лили марлен и про "хорста весселя".
no subject
Date: 2015-01-07 16:34 (UTC)no subject
Date: 2015-01-07 16:39 (UTC)Мы с
no subject
Date: 2015-01-07 16:45 (UTC)если речь о том, что в первой половине 20 века все у всех тырили мелодии без зазрения совести, тогда да, римейк )
но для меня римейк все же предполагает согласие автора или соблюдение его прав, как в случае "borgu" и "красная армия всех сильней" - корсиканцы даже на своем диске написали, что автор - Покрасс.
no subject
Date: 2015-01-07 16:57 (UTC)ремикс (римейк) иное. Это как бы новая версия уже существующего произведения. В случае "Ленты" аранжировка бравурная, но не маршевая, как в "Чапаеве".
цитирую Вики: "Ремейк не цитирует и не пародирует источник, а наполняет его новым и актуальным содержанием, однако «с оглядкой» на образец".
Слова в песнях разные, смысл разный. Роднит их узнаваемость мелодики.
no subject
Date: 2015-01-07 17:01 (UTC)no subject
Date: 2015-01-07 17:14 (UTC)Если обращать внимание на вату, которая обвиняет украинцев том что они все суть фашисты только потому, что лозунг "Слава героям. Україна понад усе" это переиначенный "Deutschland über alles", то да. Несомненно "Лента" это плагиат.
Повторюсь. Я, как меломан, с удовольствием слушаю многие композиции и если нахожу в них знакомые музыкальные фразы, отмечаю это для себя и улыбаюсь.
Заметьте, уважаемый Вадим, много ли найдется среднестатистических (вменяемых) читателей блогов, которые нашли бы аналогии в этих композициях? Для этого надо иметь некую базовую музыкальную подготовку ;)
no subject
Date: 2015-01-07 17:32 (UTC)no subject
Date: 2015-01-07 17:33 (UTC)по поводу аналогий, имхо, Вы это зря, Ксю.
Сходство более чем очевидно, если послушать эти композиции подряд.
Ну а я в детстве почти закончил музыкальную школу )
http://tyler78.livejournal.com/57391.html
no subject
Date: 2015-01-07 17:44 (UTC)Поправьте меня, если я неправильно поняла то, что у Вас написано: "А мне кажется, что таки "ремикс".
Я с Вами спорить не буду под страхом расстрела, Вадим! Ибо я всецело с Вами согласна ;)
Я тоже почти закончила муз.школу. И меня тоже сдали)))) Только я музицировала на фоно... Муж мой таки школу закончил. Трубач. Закончивший школу трубач считал самыми классными уроками "технику", а я - недоучка - обожала сольфеджио.
no subject
Date: 2015-01-07 17:44 (UTC)погугли.
вот "хорст вессель" точно у фошыздов сперли.
no subject
Date: 2015-01-07 17:51 (UTC)римейки/ремиксы - я с Вами согласен.
но я лишь имел в виду, что римейк и ремикс это в случае согласования авторских прав, иначе плагиат
проехали, короче )))
no subject
Date: 2015-01-07 18:41 (UTC)no subject
Date: 2015-01-07 18:42 (UTC)интерпретация это частный случай, близкий к плагиату.
no subject
Date: 2015-01-07 18:45 (UTC)no subject
Date: 2015-01-07 18:48 (UTC)понятно, что в первой половине 20 века довольно часто кто-то что-то слышал и переделывал под себя, причем иногда он даже не знал оригинал, который переделывает.
просто с моей тз вполне очевидно, что лента за лентою это переделка/интерпретация/ремикс и, если угодно, плагиат, потому что авторы не говорят, что взяли за основу большевистскую песню.
no subject
Date: 2015-01-07 18:55 (UTC)no subject
Date: 2015-01-07 19:21 (UTC)Вот оригинал:
no subject
Date: 2015-01-07 19:48 (UTC)"Плагиа́т — умышленное присвоение авторства чужого произведения искусства или достижения науки, технических решений или изобретений" (с) википедия.
Т.е. "Ленту за лентой" можно считать плагиатом, если она соответствует вроде как первоисточнику-Чапаеву, и при этом выдается за собственное творчество. Но тут при более-менее совпадающей мелодике слова совершенно свои. Поэтому я лично плагиатом назвать это не могу.
Но и про совпадения тоже говорить не буду. Хотя нот всего семь)) Скорей всего, понравившаяся мелодия была перепета, видоизменена в соответствии с народными западноукраинскими мелодиками, причем, думаю, совершенно неумышленно. Ну и придуманы свои слова.
no subject
Date: 2015-01-07 20:02 (UTC)что касается слов, то о словах вообще речи нет, только музыка.
no subject
Date: 2015-01-07 20:15 (UTC)no subject
Date: 2015-01-07 20:17 (UTC)no subject
Date: 2015-01-07 20:17 (UTC)http://jedi-wader.livejournal.com/668296.html
no subject
Date: 2015-01-07 20:21 (UTC)no subject
Date: 2015-01-07 20:37 (UTC)относительно этой истории с госдурой -я про нее слышал уже, на мой взгляд, музыкальное сходство с немецким гимном не очевидно.
no subject
Date: 2015-01-08 03:43 (UTC)http://vilavi.ru/pes/aviamarsh/avi1.shtml
no subject
Date: 2015-01-08 08:25 (UTC)в любом случае, тут "не все так однозначно" (с)
no subject
Date: 2016-01-09 07:17 (UTC)Однажды во время боя Мария подползла к старому раненому пулеметчику и предложила оттащить его в лазарет. На что тот категорически отказался, более того, он приказал девушке стрелять вместо него по врагу. Мария в ужасе отпрянула, замахала руками и стала отнекиваться, мол, не умею стрелять из пулемета, да и боюсь. Тогда дед вынул наган, взвел курок и сказал: «Не ляжешь к пулемету, не станешь стрелять — тебя саму как собаку пристрелю».
Делать было нечего. Попова легла, нажала на гашетки «Максима», закрыла от страха глаза и даже отвернулась. А пулеметчик здоровой рукой управлял стволом пулемета... (Отсюда -- chapaev.ru/18/Posleslovie--Sudba-chapaevtsev-i-rodstvennikov-CHapaeva/ )
Я уверена, что Мария написала текст на мотив не мифической "Трубочки", а песни о себе самой. И эту же песню позднее обработали Сорокопит и Заставный. Возможно, перевели ее с другого языка, причем совершенно не обязательно с русского. В порядке бреда: оригинал чешский, автор -- Гашек (он таки некоторое время служил в Чапаевской дивизии).
no subject
Date: 2016-09-21 16:39 (UTC)no subject
Date: 2019-11-21 21:09 (UTC)no subject
Date: 2019-11-21 21:12 (UTC)no subject
Date: 2019-11-21 21:14 (UTC)no subject
Date: 2019-11-21 21:30 (UTC)no subject
Date: 2019-11-21 21:37 (UTC)no subject
Date: 2019-11-21 21:40 (UTC)no subject
Date: 2019-11-21 21:57 (UTC)no subject
Date: 2019-12-31 09:56 (UTC)> плагиата
> совпадения
Это глупый, дилетантский подход. В народном творчестве всегда были и будут заимствования; нельзя применять к нему научную терминологию, касающуюся уникальных авторских трудов. Народное творчество никогда не принадлежит одному человеку, его автором выступает народ.
Таким образом говорить о плагиате здесь глупо. О совпадении - тоже, поскольку мелодия действительно заимствована. И так и так вопрос поставлен некорректно.
Обе песни - народное творчество, пусть даже двух разных народов, но их соседствующее положение располагало к такому культурному обмену.
no subject
Date: 2021-09-03 02:19 (UTC)no subject
Date: 2021-09-03 06:19 (UTC)И Юный Барабанщик — это импорт немецкой Der kleine Trompeter с музыкальной точки зрения.
У Der kleine Trompeter и Horst-Wessel-Fassung есть очевидное сходство в словах, что анализируется в немецкой вики.
спасибо.
no subject
Date: 2021-09-08 10:51 (UTC)no subject
Date: 2021-09-08 11:31 (UTC)no subject
Date: 2021-09-08 14:17 (UTC)no subject
Date: 2021-09-09 09:28 (UTC)no subject
Date: 2021-09-09 11:02 (UTC)