Очень люблю старые, старинные и просто народные песни. Многие почему-то считают подобное творчество антиподом современного разврата и злобы.
Начнем с целомудрия. Одна из популярнейших украинских народных песен «ой, на горі два дубки» - это диалог «козака» и «дівки». Думаете, они обсуждают учебу в школе, творчество Тараса Шевченко или голодомор? Ничуть не бывало:
- А я дочка мамчина, цілуватись навчена, - бодро рапортует дівка.
- А я в батька один син, один син, погуляти хоч би з ким, - мотивирует ее козак. Ну, то есть, ничего личного – чисто жЫвотные инстинкты.
Что касается добра. Все знают патриотический марш «Прощание славянки», написанный перед первой мировой. Если кто не в курсе, там еще и слова есть:
Много песен мы в сердце сложили,
Воспевая родные края,
Беззаветно тебя мы любили,
Святорусская наша земля.
Высоко ты главу поднимала,
Словно солнце, твой лик воссиял,
Но ты жертвою подлости стала
Тех, кто предал тебя и продал.
Припев:
И снова в поход Господь нас зовет.
Мы вновь встанем в строй
И все пойдем в священный бой.
Встань за Веру, Русская земля!
Ждут победы России Святые,
Отзовись православная рать!
Где Илья твой и где твой Добрыня?
Сыновей кличет Родина-мать.
Под хоругви встанем мы смело
Крестным ходом с молитвой пойдем,
За Российское правое дело
Кровь мы русскую честно прольем.
Припев.
Все мы — дети Великой Державы,
Все мы помним заветы отцов,
Ради знамени, чести и славы
Не щади ни себя, ни врагов.
Встань, Россия, из рабского плена.
Дух победы зовет, в бой пора!
Подними боевые знамена
Ради Веры, Любви и Добра.
Ну, как? Меня тошнит от фраз «Но ты жертвою подлости стала Тех, кто предал тебя и продал» и «Ради знамени, чести и славы Не щади ни себя, ни врагов». Чувствуется контекст первой мировой: зачем воюем – сами не знаем, но мы классные парни, а они – козлы паршивые. Гениально.
Знаменитый немецкий гимн «Германия превыше всего» - для сравнения:
Германия, Германия, превыше всего,
превыше всего в мире,
если она для защиты
всегда по-братски держится вместе!
От Мааса до Немана,
от Адидже до Бельта.
Германия, Германия, превыше всего,
превыше всего в мире!
2.
Немецкие женщины, немецкая верность,
немецкое вино и немецкие песни,
должны сохранять в мире
свою старую хорошую репутацию,
Всю жизнь вдохновлять нас к благородству.
Немецкие женщины, немецкая верность,
немецкое вино и немецкие песни!
3. (третий куплет на данный момент является гимном ФРГ)
Единство и право и свобода
для немецкой отчизны!
Давайте все стремимся к этому
по-братски, сердцем и рукой!
Единство и право и свобода
— залог счастья.
Процветай в блеске этого счастья,
процветай немецкая отчизна!
Ничего особенного, как по мне.
В общем, я очень люблю все вышеперечисленные песни. С музыкальной точки зрения, разумеется.
Но тексты – это что-то.
ЗЫ: уверен, что у немцев, евреев, чукчей и маори существуют не менее добрые и поучительные творения. Просто я знаю только наши, увы.
Начнем с целомудрия. Одна из популярнейших украинских народных песен «ой, на горі два дубки» - это диалог «козака» и «дівки». Думаете, они обсуждают учебу в школе, творчество Тараса Шевченко или голодомор? Ничуть не бывало:
- А я дочка мамчина, цілуватись навчена, - бодро рапортует дівка.
- А я в батька один син, один син, погуляти хоч би з ким, - мотивирует ее козак. Ну, то есть, ничего личного – чисто жЫвотные инстинкты.
Что касается добра. Все знают патриотический марш «Прощание славянки», написанный перед первой мировой. Если кто не в курсе, там еще и слова есть:
Много песен мы в сердце сложили,
Воспевая родные края,
Беззаветно тебя мы любили,
Святорусская наша земля.
Высоко ты главу поднимала,
Словно солнце, твой лик воссиял,
Но ты жертвою подлости стала
Тех, кто предал тебя и продал.
Припев:
И снова в поход Господь нас зовет.
Мы вновь встанем в строй
И все пойдем в священный бой.
Встань за Веру, Русская земля!
Ждут победы России Святые,
Отзовись православная рать!
Где Илья твой и где твой Добрыня?
Сыновей кличет Родина-мать.
Под хоругви встанем мы смело
Крестным ходом с молитвой пойдем,
За Российское правое дело
Кровь мы русскую честно прольем.
Припев.
Все мы — дети Великой Державы,
Все мы помним заветы отцов,
Ради знамени, чести и славы
Не щади ни себя, ни врагов.
Встань, Россия, из рабского плена.
Дух победы зовет, в бой пора!
Подними боевые знамена
Ради Веры, Любви и Добра.
Ну, как? Меня тошнит от фраз «Но ты жертвою подлости стала Тех, кто предал тебя и продал» и «Ради знамени, чести и славы Не щади ни себя, ни врагов». Чувствуется контекст первой мировой: зачем воюем – сами не знаем, но мы классные парни, а они – козлы паршивые. Гениально.
Знаменитый немецкий гимн «Германия превыше всего» - для сравнения:
Германия, Германия, превыше всего,
превыше всего в мире,
если она для защиты
всегда по-братски держится вместе!
От Мааса до Немана,
от Адидже до Бельта.
Германия, Германия, превыше всего,
превыше всего в мире!
2.
Немецкие женщины, немецкая верность,
немецкое вино и немецкие песни,
должны сохранять в мире
свою старую хорошую репутацию,
Всю жизнь вдохновлять нас к благородству.
Немецкие женщины, немецкая верность,
немецкое вино и немецкие песни!
3. (третий куплет на данный момент является гимном ФРГ)
Единство и право и свобода
для немецкой отчизны!
Давайте все стремимся к этому
по-братски, сердцем и рукой!
Единство и право и свобода
— залог счастья.
Процветай в блеске этого счастья,
процветай немецкая отчизна!
Ничего особенного, как по мне.
В общем, я очень люблю все вышеперечисленные песни. С музыкальной точки зрения, разумеется.
Но тексты – это что-то.
ЗЫ: уверен, что у немцев, евреев, чукчей и маори существуют не менее добрые и поучительные творения. Просто я знаю только наши, увы.
no subject
Date: 2008-12-19 15:58 (UTC)Сейчас только трeтий, а в нацистской Германии был только первый куплет. Ни тем ни другим куплет про женщин и вино не подошел, а я б именно его сделал гимном :)
no subject
Date: 2008-12-19 16:03 (UTC)Это очевидная страшилка для маленьких девочек, чтоб по ночным клубам не шлялись )))
Даже специальная конкретизация в конце песни - для совсем блондинистых.
no subject
Date: 2008-12-19 16:42 (UTC)no subject
Date: 2008-12-19 16:47 (UTC)однозначно - черный пиар казаков со стороны мамаш.
gang bang - это представить можно, в отличие от аутодафе. )))
no subject
Date: 2008-12-19 16:53 (UTC)аутодафе как аллегория gang-bang-a.
no subject
Date: 2008-12-20 18:04 (UTC)no subject
Date: 2015-02-17 14:53 (UTC)no subject
Date: 2015-02-17 14:53 (UTC)no subject
Date: 2015-02-17 14:54 (UTC)no subject
Date: 2015-02-17 15:16 (UTC)no subject
Date: 2015-02-18 08:33 (UTC)