tyler78: (Default)
[personal profile] tyler78
Всем, кто любит к театр абсурда, нельзя пропускать пресс-конференции тренера харьковского «Металлиста» Маркевича. Недавно его конфу в Харькове посетила уборщица и попыталась вытурить всех отседова .

А на прошлой неделе «Металлист» приезжал в Ливерпуль, чтобы отстоять героическую (без всякой иронии) ничью в матче с «Эвертоном». Так вот. Ливерпуль. Пресс-конференция, посвященная предстоящему матчу, все дела. Рядом с Маркевичем сидит местная переводчица.
Маркевич начинает: «Поперше, це дуже складне випробування для харківського Металіста…» и делает паузу, ожидая перевод. Барышня молчит. Маркевич выразительно смотрит на нее – никакой реакции. Маркевич (шепотом):
- Ты переводить будешь?
- (шепотом): Ой.. Да… - и громко, в микрофон: - Это очень сложное испытание для Харьковского Металлиста…
Маркевич (ненавидящим шепотом):
- Зачем ты на русский переводишь?
- А что? – удивляется переводчица.
- Ты английский вообще знаешь? – намекает Маркевич.
- Ага…
- Так переводи на английский!!!!!!!!!!
- Аааа… Да… «At first…»

Date: 2007-09-24 10:53 (UTC)
From: [identity profile] karpuxin.livejournal.com
Может переводчица была "классическая" блондинка? )

Profile

tyler78: (Default)
tyler78

May 2024

M T W T F S S
  12345
67891011 12
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 19th, 2026 00:29
Powered by Dreamwidth Studios