Нашел в фейсбуке познавательное. Прочитал с огромным интересом, особенно рекомендую комментарии по ссылке.
Суть в том, что в соцсетях разгоняют картинку с "правильными" украинским словами вместо "неправильных". Посыл: защищаем детей от "русизмов". Вот эта картинка (под катом):

Oleksa Nehrebec'kyj утверждает, что в этой табличке полно, скажем так, диалектизмов. Ничего особенного, просто эти диалектизмы выдают за "літературну мову". Ниже текст, а я еще раз настоятельно советую почитать комментарии. Я узнал много нового. Впрочем, я в украинском не большой спец.
--------------------
"Пильнуй!
Я людина мирна й лагідна, але є кілька чинників, які мене виводять з рівноваги, і я починаю брудно лаятися, плюватися й кидатися випадковими предметами. Найперший з-поміж цих чинників - коли хтось, щойно вивчивши вкраїнську абетку, пнеться в літературні редактори, або починає наліво й направо вчити всіх солов'їно-калинової мови. Свого часу вийшла була ідіотська книжка "Антисуржик" - з такою кількістю помилок, вад і хиб, що автірку треба було б розжалувать з докторів наук у прибиральниці. Одначе публіка книжку радісно розкупила - кілька перевидань! "І заговорили, Так, що й німець не второпа, Учитель великий, А не те щоб прості люде".
Приклад "Антисуржика" спокусливий, і, коли з'явилися соцмережі, повчання полізли, як гімно на дріжджах. Насамперед автіри таких повчань заявляють, що не визнають радянських словників: "У разі наміру критики цієї таблички, прошу не опиратися на Український академічний тлумачний словник 1970р., оскільки він був виданий за часів УРСР і є типовим зразком поступового нищення української мови та наближення її до «братньої» російської".
І починають мовотворити, очищати від самовільно призначених русизмами слів. [Тут була брудна лайка - Ценз.] 11-томний словник при всіх його вадах - найкраще, що вкраїнські філологи спромоглися склепати за століття діяльності. Словники, видані після нього - найчастіше лажовий самопал, і користуватись ними можна, тільки порівнюючи один з одним.
3631 поширення має наведена нижче табличка. [Тут була брудна лайка - Ценз.] А ще ж були поширення поширень! Астанавітєсь!
Недовчені вкладачі радять замість слів, що зліва, вживати слів, що справа. Більшість прикладів правильні, але за деякі хочеться лупити пеналом по голові. Люде, читайте словники! Це так захопливо! І тоді жоден невіглас вас не надурить.
наволочка - пошивка
плаття - сукня
шарф - шалик
чашка - горнятко
совок - сміттярка, лопатка, шуфля
тряпка - шмата, митка
соплі - шмарклі
жара, жарко - спека, спекотно, гаряче
тьотя - жінка, тітка, пані
дядя - дядько, чоловік, пан, вуйко.
Нічого не розжовуватиму. Самі доходьте".
Суть в том, что в соцсетях разгоняют картинку с "правильными" украинским словами вместо "неправильных". Посыл: защищаем детей от "русизмов". Вот эта картинка (под катом):

Oleksa Nehrebec'kyj утверждает, что в этой табличке полно, скажем так, диалектизмов. Ничего особенного, просто эти диалектизмы выдают за "літературну мову". Ниже текст, а я еще раз настоятельно советую почитать комментарии. Я узнал много нового. Впрочем, я в украинском не большой спец.
--------------------
"Пильнуй!
Я людина мирна й лагідна, але є кілька чинників, які мене виводять з рівноваги, і я починаю брудно лаятися, плюватися й кидатися випадковими предметами. Найперший з-поміж цих чинників - коли хтось, щойно вивчивши вкраїнську абетку, пнеться в літературні редактори, або починає наліво й направо вчити всіх солов'їно-калинової мови. Свого часу вийшла була ідіотська книжка "Антисуржик" - з такою кількістю помилок, вад і хиб, що автірку треба було б розжалувать з докторів наук у прибиральниці. Одначе публіка книжку радісно розкупила - кілька перевидань! "І заговорили, Так, що й німець не второпа, Учитель великий, А не те щоб прості люде".
Приклад "Антисуржика" спокусливий, і, коли з'явилися соцмережі, повчання полізли, як гімно на дріжджах. Насамперед автіри таких повчань заявляють, що не визнають радянських словників: "У разі наміру критики цієї таблички, прошу не опиратися на Український академічний тлумачний словник 1970р., оскільки він був виданий за часів УРСР і є типовим зразком поступового нищення української мови та наближення її до «братньої» російської".
І починають мовотворити, очищати від самовільно призначених русизмами слів. [Тут була брудна лайка - Ценз.] 11-томний словник при всіх його вадах - найкраще, що вкраїнські філологи спромоглися склепати за століття діяльності. Словники, видані після нього - найчастіше лажовий самопал, і користуватись ними можна, тільки порівнюючи один з одним.
3631 поширення має наведена нижче табличка. [Тут була брудна лайка - Ценз.] А ще ж були поширення поширень! Астанавітєсь!
Недовчені вкладачі радять замість слів, що зліва, вживати слів, що справа. Більшість прикладів правильні, але за деякі хочеться лупити пеналом по голові. Люде, читайте словники! Це так захопливо! І тоді жоден невіглас вас не надурить.
наволочка - пошивка
плаття - сукня
шарф - шалик
чашка - горнятко
совок - сміттярка, лопатка, шуфля
тряпка - шмата, митка
соплі - шмарклі
жара, жарко - спека, спекотно, гаряче
тьотя - жінка, тітка, пані
дядя - дядько, чоловік, пан, вуйко.
Нічого не розжовуватиму. Самі доходьте".
no subject
Date: 2016-01-27 10:06 (UTC)Бесят, бесят, БЕСЯТ доморощенные лингвисты, которые НИХРЕНА не понимают в языковых процессах, в законах, по которым развивается язык, в истории его развития - и, тем не менее, учат других, как правильно.
Словарь. Пусть авторы картинки просто откроют Академічний тлумачний словник.
С Oleksa Nehrebec'kyj согласна. "Хочеться лупити пеналом по голові", да.
no subject
Date: 2016-01-27 10:12 (UTC)но когда рассказывают, что это теперь литературная норма, это забавно.
no subject
Date: 2016-01-27 10:23 (UTC)no subject
Date: 2016-01-27 10:23 (UTC)ну-ну
no subject
Date: 2016-01-27 10:24 (UTC)Другое дело, что некоторые тут рьяно ссылаются на историю развития языка: ну вот и рассказали бы, почему с точки зрения именно истории, "шалик" должен быть "шарфом" или наоборот. А так - тупой чёс обиженной дамы.
Ой, а оказалось, что Олекса - вовсе и не дама. Моя невнимательность. Но по содержанию - бабская истерика, пмсм.
no subject
Date: 2016-01-27 10:31 (UTC)no subject
Date: 2016-01-27 10:37 (UTC)no subject
Date: 2016-01-27 10:38 (UTC)no subject
Date: 2016-01-27 10:38 (UTC)no subject
Date: 2016-01-27 10:41 (UTC)no subject
Date: 2016-01-27 11:06 (UTC)Не стоит язвить по поводу использования слова "дядько" -- в селах на Киевщине так дети и говорят. Дядями называют либо родных дядьев, либо отцов друзей, а если чужой -- "якийсь дядько" "дядьки біля магазину говорять"
no subject
Date: 2016-01-27 11:13 (UTC)Я бы сказала, что слова, заменяющие руссизмы, больше подходят для отдельного региона. В ценральных областях вряд ли приживутся горнятко , вместо чашки (тем более если для горнятка у нас на Киевщине совершенно другое значение) или капці вместо тапків. Моя знакомая с Ривненщины не говорит тапочки, а тольк капци -- это обычное и привычное для них слово, как для Черниговщины патэльня вместо сковоридкы. Диалекты.
no subject
Date: 2016-01-27 11:15 (UTC)русский?
no subject
Date: 2016-01-27 11:15 (UTC)no subject
Date: 2016-01-27 11:16 (UTC)проблема в том, когда диалектизмы пытаются объявить нормой и вытеснить другие слова.
no subject
Date: 2016-01-27 11:19 (UTC)Еще раз посмотрела на картинку -- у нас никогда не называли тряпку шматой, только вихоть, вихтык, но это не значит, что по всей территории Украины должны говорить так и не иначе. Тем и прееккрасенрн язык, что он многообразен.
no subject
Date: 2016-01-27 11:28 (UTC)/Кстати, у поцриотов с сайта "Код Русской Цивилизации" это превратилось в "235 иностранных слов, которым есть замена в русском язык". И так у них все/
Некоторые замены очень изящны, например: "Архив — древлехранилище". Но, конечно, почетное первое место я отдаю замене "Томаты — помидоры".
Исконно-русское слово "помидоры".
Картинку с Ватником лень рисовать, нувыпоняле.
http://jakobin1793.livejournal.com/125924.html
no subject
Date: 2016-01-27 11:28 (UTC)no subject
Date: 2016-01-27 11:28 (UTC)no subject
Date: 2016-01-27 11:37 (UTC)no subject
Date: 2016-01-27 11:38 (UTC)no subject
Date: 2016-01-27 11:39 (UTC)no subject
Date: 2016-01-27 11:40 (UTC)no subject
Date: 2016-01-27 11:44 (UTC)no subject
Date: 2016-01-27 11:53 (UTC)